Умиляют меня жанры фильмов на "Кинопоиске" - во-первых, смешно, когда старые сказки 30-50-х называют "фэнтези", а "Ко мне, Мухтар!" - боевиком - не было тогда еще таких жанров, не было! Но это-то ладно - почему вот "Король Лир" у них - драма? Шекспир им не указ (хоть и "соавтор сценария" вместе с Б.Пастернаком и Г.Козинцевым
)?! Или слова "трагедия" в их лексиконе нэту?

Как нету в живописи жанра "детектив", например. Так что не вижу ничего странного. Действительно, драма. Что же еще?
"Но это-то ладно - почему вот "Король Лир" у них - драма? Шекспир им не указ (хоть и "соавтор сценария" вместе с Б.Пастернаком и Г.Козинцевым"
Ты здесь явно пишешь о фильме.
Что же касается ТВОЕЙ претензии, то вот, пожалуйста:
"Драма по одноименной трагедии В. Шекспира (перевод Бориса Пастернака, песни шута в переводе С. Маршака)".
www.kinopoisk.ru/level/1/film/44924/
PS Другое дело, что кинопоиск (да и прочие сайты) ничего не знают и всё перевирают.
Наиболее компетентный сайт (почти без ошибок) - это www.kino-teatr.ru
StevenEven Ты второй-то коммент прочти... а на "твоем" сайти длительности нэту, а мне нада...
И, кстати, в кино вообще нет, скажем так, нормативных жанров - большинство из них как раз пришли из литературы с добавлением "кино" - киноповесть, кинороман и т.д. Т.ч. кинотрагедия как раз имеет право на существование
Я бы не сказал. Кино - вполне сложившийся вид искусства, который оброс своими жанрами "боевик", "вестерн" или, скажем, "ужастик" - жанры киношные. В литературе нет таких жанров. Ну, нет такого "книга ужасов - Франкенштейн". Есть сказка, фэнтэзи, но "ужастик" только в кино существует.
Киноповесть и кинороман - это не совсем жанры. Жанр - это драма, комедия, вестерн, мелодрама. А "повесть" и "роман" - это форма, жанровая форма, так скать.
Условно говоря, ты не можешь на вопрос: "А в каком жанре написан "Война и мир" Толстого?" ответить "Это роман!". Это всё равно, что ответить "Это большая книга". )))
Да, хронометража нет. Не замечал. Это плохо. Зато другая информация верна.
Да, тут ты прав - это я уже, видимо, озверела от слов "драма по трагедии" - тоже п...ц!
Ну, меня не задело. Ибо см. ниже. Вот, если бы "трагедия по комедии" - это было круто.
нормативно закрепленных киножанров до сих пор не существует,
Я не знаю, что такое "нормативно закрепленный" жанр. В литературе их тоже нет в таком случае. Пелевин может считать свои романы драмами, сказками или фэнтэзи, это его право. Но и издательство не знает, что писать (да и зачем?). И никто не знает. И, если кто-то скажет что-то конкретное, то его не будут слушать и правильно сделают. Ибо нет никаких жанров, кроме наиболее утвержденных массовой публикой - "детектив", "мелодрама", "женский детектив" (это уже из новых).
Я с тем же самым сталкиваюсь со своим произведением. Люди вообще не понимают жанра написанного. Но помочь им никто не в силах.
Где эти нормативы? Ау. Нэ даёт ответа. Кино-то как раз еще более или менее "жанрировано". Экшн, комедия, мелодрама, психологическая драма - всё довольно чётко. Когда речь идёт о фильмах типа "4" Ильи Хржановского или "Окраины" Луцика - пишут, артхаус. Отчасти это будет верно. Всё нормуль.
Как это нет?! Открой любой литературный словарь - найдешь, а вот в кинословаре, кстати, вообще нет такого термина. Другой вопрос, что в литературе они формировались в русле нормативных эстетик (классицизма, романтизма и т.д.) и со сломом этих норм в 20 веке всё стало намного запутаннее. А в кино, наоборот - они формировались на основе зрительских симпатий, поэтому-то и не закрепились до сих пор нормативно. Кстати, термин "артхаус" появился только недавно, раньше (где-то с 60-х) это называлось "авторским" кино, а как ты тогда назовешь "Броненосец Потемкин" или "Земля"?!
Так кино всего 100 лет )))
Я, если честно, не очень понимаю, как может формироваться жанр "на основе зрительских симпатий". Вот человек снимает фильмы про ковбоев (Форд какой-нить). Придумали термин "вестерн". Ну, пошёл в народ. А симпатии-то тут при чем?
Вот, кстати, IMDB база. А это самая серьезная база в интернете.
Жанровая система
Жанры фильмов в IMDb классифицированы следующим образом (в скобках после оригинальных названий дан перевод):
Action (боевик)
Adventure (приключенческий фильм)
Animation (анимационный фильм, мультфильм)
Biography (биографический фильм)
Comedy (комедия)
Crime (криминальный фильм)
Documentary (документальный фильм)
Drama (драма)
Family (семейный фильм)
Fantasy (фэнтези, сказка)
Film-Noir (нуар)
Game-Show (игровое шоу)
History (исторический фильм)
Horror (фильм ужасов)
Music (музыкальный фильм)
Musical (мюзикл)
Mystery (детектив)
News (новости)
Reality-TV (реалити-шоу)
Romance (мелодрама)
Sci-Fi (научно-фантастический фильм)
Short (короткометражный фильм)
Sport (спортивный фильм)
Talk-Show (ток-шоу)
Thriller (триллер)
War (военный фильм)
Western (вестерн)
Запросто! Вот все понимают, что зрителям требуется смех - появляется ранняя "комическая", потом слэпстик, потом уже это оформляется в комедию как таковую. Или зритель жаждет всплакнуть - появляется "мелодрама", и т.д. Поначалу все-таки жанры "заимствовали" из литературы и театра, просто сама кинематографическая природа (все-таки в первую очередь массовая) не способствовала развитию т.н. "высоких" жанров, к которым относится трагедия. А вот, кстати, трагифарсы были! И трагикомедии... но уж коли появлятся т.н. "авторское" кино, то и "высокие" жанры вполне адекватно могут быть переведены на киноязык, т.ч. козинцевские экранизации Шекспира вполне уже трагедии, а вот дзеффирелиевские - все-таки драмы...
Нет, конечно. Всё возникает из народа, мыслей, настроений. Никто постановлений сверху не выносит.
Даже художественные течения шли, вроде, от конкретных людей, но на деле это были просто задним числом оформленные творческие импульсы.
Или зритель жаждет всплакнуть - появляется "мелодрама
Можно с таким же успехом сказать "читатель желает не заснуть в метро" и появляется Донцова.
Не понимаю, где разница-то!
Примерно так!
зритель жаждет всплакнуть и читатель желает не заснуть в метро - разные типологически вещи, т.к. первое ориентируется на какие-то корневые, архетипические потребности...
Ну, ты уже издеваешься. Достаточно почитать Бахтина, чтобы понять, что такое смеховая культура и откуда у нее ноги. Но ясно же, что не Аристофану или Еврипиду на голову упало яблоко, и они прозрели, и создали комедию.
зритель жаждет всплакнуть и читатель желает не заснуть в метро - разные типологически вещи, т.к. первое ориентируется на какие-то корневые, архетипические потребности...
Это гипербола. Я просто не хотел повторяться. Но готов перефразировать.
Читатель хочет читать ИНТЕРЕСНОЕ, чтобы можно было и за сюжетом следить и о женской доле пострадать - так возникла Устинова. Жанр "женский детектив-мелодрама". Прошу любить и жаловать. Если назовешь произведения в этом жанре за 19-й век буду рад (даже интересно, потому что и писательниц-то не было).
А Жорж Санд?! А Джейн Остин еще в 18-м?!
Хотя даже эти - тенденции-то они не создавали. Хотя таких, как Жорж Санд было, поди, море разливанное (все эти французские бульварные романы откуда-то должны были браться).
Но я про "женский детектив-мелодраму" говорил, а не ваще про женский какой-то там европейский роман.
Вот новый жанр. Агату Кристи опустим (кому там бабушки английские интересны, у них никаких страстей нема). А вот тут Донцова начала, а Устинова углУбила и привет - держите новый жанр. Все читают взахлёб. Нормальный процесс создания жанра.
Какие нормативы? Ничего не понимаю. Сорокин - это что? Мамлеев или Иванов или Шишкин - это что? Ну, плюс-минус можно обрисовать, но никаких нормативов НЕТУ! Это всё осталось в далеком прошлом. Сплошное кровосмешение и постмодерн (в той или иной степени, но с точки зрения человека 19-го века точно всё - постмодерн)
Да нет. Какая еще игра ума? Такое просто ебанутое ощущение новой реальности. Быков специально подчеркивает фантасмагоричность ее "На второй день Игорь сводил Катьку в церковь. Церковь была высокая, пирамидальной формы, похожая на искусственную елку «Интэко» в районе Курского вокзала".
Где у нас такие церкви? Нет ни одной. Да и не только это. А тут всё, вроде, нормально, и , вроде, ненормальное. Это такая игра ума. Только не героя, а Быкова.
"Реализм - художественный метод, следуя которому, художник изображает жизнь в образах, соответствующих сути явлений самой жизни и создаваемых посредством типизации фактов действительности" (ЛЭС, 1987).
Ужас. Ничего не понял. Хуже только Ленин писал. У него вообще каша.
Но, если ты мне сможешь объяснить, как вот это вот описание НЕ ПОДХОДИТ к Кафке, буду счастлив.
Мда. Ну, тогда поговорим о четкости границ жанров, это называется. Вот именно. Что тогда только и остаются фантасты.
Крусанов...блин, говорили о Быкове и Кафке, а тут Крусанов какой-то с его этими дырками. Ну, давайте, вообще на Глуховского какого-нить перейдем. Ладно, почитаю.
"типизация фактов действительности". А что? Я не понимаю.
У Сорокина тоже типизация (даже в запредельно ебанутых вещах). Ерунда какая-то. Напридумывают терминов.
Всё очень просто. Есть нарушение причинно-следственных связей внутри созданной реальности или нет.
Есть альтернативная логика или нет. Отсюда и плясать. Блин, типизация.