Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:12 

И еще о "детской" культуре

shoose
Когда-то перед моим первым оппонированием моя бывшая научная руководительница меня учила, что хороший оппонент должен поднять работу на такую высоту, о которой диссертант даже не подозревал и развить до этой же высоты все заложенные, но не проработанные в работе смыслы. Я тогда перестаралась - обнаужила в работе и развила смыслы, которых там и в помине не было. До сих пор помню сначала недоумение диссертанта, а потом его раздувание от гордости - "ни фига себе, какой я умный!"
Вот примерно тем же самым сейчас занимаются все, "обнаруживающие" глубокие смыслы в абсолютно "детской" (и по замыслу, и по воплощению, и по целевой аудитории) культуре. Причем ведь и не поспоришь - "вы ничего не поняли - это о Вечном! О Смысле Жизни! О Добре и Зле (например)!" - именно так, большими буквами. Ну, в общем-то да - вообще-то всё в этом мире о добре и зле, включая пресловутого "Колобка", и что?
Кстати, маленькое "искусствоведческое" отступление. В искусстве всё-таки главное не О ЧЕМ, а КАК. Главное - язык. От него и Смыслы. Пушкин велик не тем, что писал о Вечном, а тем, что так буковки в слова складывал, как никто ни до, ни после него не умел - отсюда и Смыслы. Великий Кинематограф 20-х изобрел собственный язык, а великие режиссеры Авторского кино 60-70-х этот язык развивали, модернизровали и индивидуализировали - отсюда Смыслы, а не от новых технологий и разговоров о Вечном.
А "вчитать" свои смыслы в любое произведение может любой более-менее искушенный читатель-зритель, вот только зачем? Преувеличивая значение и значимость "детской" культуры, мы только окончательно разрушим возможность понять "взрослую".
Кстати, насчет возможностей любых интерпретаций "детской" литературы я тут пообещала boduncovу рассказать об одном серьезном исследовании - к сожалению, плохо помню, но вкратце попробую. Где-то на заре перестройки в журнале "Даугава" разбирался "Золотой ключик" А.Толстого. Сначала вполне убедительно доказывалось, что врал автор о том, что вот, дескать, в детстве прочел "Пиноккио", впечатлился, всем пересказывал, постепенно забывая первоисточник, и получился вот Буратино. Не мог Толстой якобы в детстве прочесть Пиноккио, т.к. итальянским не владел, а переведен он был много позже. Поэтому Буратино он писал, будучи взрослым, с совершенно другими целями. Это практически зашифрованный "Театральный роман", в котором он сводил свои счеты. Марионеточный театр Карабаса Барабаса - это театр Мейерхольда, треклятого формалиста, а вот театр Папы Карло - театр Станиславского - живой и настоящий. Пьеро - несчастный А.Блок, а Арлекино - ехидный А.Белый. Больше ничего не помню, вот только читала и офигевала - так это получается не детская добрая сказка, а злобный памфлет со своими внутрицеховыми разборками. И ведь не поспоришь! А фиг знает, может, так и было... И что? Кому это сейчас важно, кроме биографов? Всё равно в культуре осталась только детская симпатичная сказка, пусть она таковой и останется. А взрослым лучше бы не выискивать Глобальные Смыслы в искусстве для детей, а пытаться понять подлинные смыслы взрослого искусства, а то ведь разучимся...

@темы: культур-мультур

URL
Комментарии
2010-01-18 в 19:45 

shoose
Е. Рое а чувства разъяснять не надо
А мне надо! Я вообще мир через слова воспринимаю...:))

URL
2010-01-18 в 19:50 

shoose аудиалы, визуалы, кинестетики....))))))

2010-01-18 в 19:54 

shoose
Е. Рое А я - вербал! :-D

URL
2010-01-18 в 20:13 

я забыла, как в нлп называются люди, которые все воспринимают через логику и голову..

2010-01-18 в 20:20 

shoose
Е. Рое Небось, что-нить обидное, да? :D

URL
2010-01-18 в 20:25 

не помню! забыла слово( вытеснилось в подсознательное..
я и себя, кстати, относила к таким людям, так что вроде ничо обидного не было.))

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник shoose

главная